قرآن کریم - سوره الشعراء

پوستر آیه‌ها

جهت دانلود و دریافت پـوسـتـرهـای آیـه‌هـای مربوط به این سوره، لطفا بر روی کلید زیر کلیک نمایید.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۷۸

همان خدایی که مرا بیافرید و به راه راستم هدایت می‌فرماید.

.He is˺ the One Who created me, and He ˹alone˺ guides me˹

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 78

 

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۸۳

بارالها، مرا حکمی ببخش (بر این مشرکان فرمانروایی ده) و به (رسل و) بندگان صالح خود ملحق ساز.

“My Lord! Grant me wisdom, and join me with the righteous.

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 83

 

وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۸۴

و نامم بر زبان اقوام آتیه نیکو، و سخنم دلپذیر گردان.

.Bless me with honorable mention among later generations

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 84

 

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۹۵

و نیز تمام سپاه شیطان (به جهنم در آیند).

.and the soldiers of Iblîs, all together

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 95

 

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۰۴

و همانا خدای تو خدای بسیار مقتدر و مهربان است.

.And your Lord is certainly the Almighty, Most Merciful

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 104

 

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۰۹

و من اجری از شما برای رسالت نمی‌خواهم و چشم پاداش جز به خدای عالم ندارم.

.I do not ask you for any reward for this ˹message˺. My reward is only from the Lord of all worlds

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 109

 

وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۵۱

و از رفتار رؤسای مسرف و ستمگر پیروی نکنید.

.And do not follow the command of the transgressors

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 151

 

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۵۲

که آن مردم در زمین همه گونه فساد می‌کنند و هیچ گونه به اصلاح (حال خلق) نمی‌پردازند.

.who spread corruption throughout the land, never setting things right

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 152

 

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۶۶

و زنان را که خدا همسر شما آفریده رها می‌کنید؟ آری شما بسیار مردم متعدی نابکاری هستید.

.leaving the wives that your Lord has created for you? In fact, you are a transgressing people

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 166

 

أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۸۱

پیمانه را تمام بدهید و از کم فروشان مباشید.

.˺Give full measure, and cause no loss ˹to others

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 181

 

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۸۲

و (اجناس را) با ترازوی درست بسنجید.

,Weigh with an even balance

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 182

 

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۸۳

و آنچه به مردم می‌فروشید (تمام بدهید و) از وزن و پیمان کم نگذارید، و در زمین به ظلم و فساد کاری برنخیزید.

.and do not defraud people of their property. Nor go about spreading corruption in the land

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 183

 

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۹۶

و (ذکر عظمت) این قرآن در کتب انبیاء پیشین مسطور است.

.And it has indeed been ˹foretold˺ in the Scriptures of those before

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 196

 

أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۱۹۷

آیا این خود آیت و برهان روشنی (بر کافران) نیست که علماء بنی اسرائیل (از کتب انبیاء سلف) بر این قرآن آگاهند؟

?Was it not sufficient proof for the deniers that it has been recognized by the knowledgeable among the Children of Israel

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 197

 

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۰۱

اما به این قرآن ایمان نمی‌آورند تا عذاب دردناک را مشاهده کنند.

,They will not believe in it until they see the painful punishment

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 201

 

فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۰۲

که به ناگاه آن عذاب که سخت از آن غافلند به آنها فرا رسد.

.˺which will take them by surprise when they least expect ˹it

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 202

 

وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۱۴

و (نخست) خویشان نزدیکت را (از خدا) بترسان.

,And warn ˹all, starting with˺ your closest relatives

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 214

 

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۱۵

و پر و بال مرحمت بر تمام پیروان با ایمانت به تواضع بگستران.

.and be gracious to the believers who follow you

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 215

 

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۱۷

و توکل بر آن خدای مقتدر مهربان کن.

,Put your trust in the Almighty, Most Merciful

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 217

 

الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۱۸

آن خدایی که چون (از شوقش به نماز) برخیزی تو را می‌نگرد.

,˺Who sees you when you rise ˹for prayer at night

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 218

 

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۱۹

و به انتقال تو در اهل سجود (و به دوران تحوّلت از اصلاب شامخه به ارحام مطهره) آگاه است.

.as well as your movements ˹in prayer˺ along with ˹fellow˺ worshippers

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 219

 

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۲۱

(بگو به کافران که) آیا می‌خواهید من شما را آگاه سازم که شیاطین بر چه کسان نازل می‌شوند؟

?Shall I inform you of whom the devils ˹actually˺ descend upon

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 221

 

تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۲۲

شیاطین بر هر شخص بسیار دروغگوی بدکار نازل می‌شوند.

,They descend upon every sinful liar

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 222

 

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : ۲۲۳

گوش فرا می‌دهند (تا حرف مؤمنان و قوای قدسی را ربوده و به اتباع خود برسانند) و اکثرشان دروغ می‌گویند (و اندک راست آنها هم برای شبهه کاری و فساد و فتنه انگیزی است).

.who gives an ˹attentive˺ ear ˹to half-truths˺, mostly passing on sheer lies

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 223

 

………………………………………………………………………………………………………………….

قرآن کریم – سوره : الشعراء - آیه : 123

……………………..............................................…………………………………………………………………………………………….

…………………….....................................................…………………………………………………………………………………………….

Quran – Surah : Ash-Shu'ara - Verse : 123